永利皇宫登录-永利皇宫登录网址

来自 网站首页 2019-09-30 03:17 的文章
当前位置: 永利皇宫登录 > 网站首页 > 正文

自己翻拍自己的悲剧

好吧 在写影评之前 必须要承认 中韩两版加一块儿 这已经是我第三次看这部片了 所以 对于还算熟记的剧情 再看一遍未免食之无味 尤其是在导演还没怎么创新剧情的情况下
-----------------------影评的分界线--------------------
如标题所言,这部电影算是一部比较失败的翻拍作品。导演翻拍自己的旧作,重点场景桥段几乎照搬,有几处略作修改,然而改的也非常失败。原作中紧张刺激的地铁追击,在本土化之后场景改成了公交车及百货大楼。场景开阔了,就失去了地铁站狭长空间的幽闭感,再加上节奏把握不善,一出本应该是大亮点的戏被改的温吞失色,非常可惜。对于这处改动我真的不太懂,难道是因为地铁站人烟稀少是个bug?如果是,我觉得可以有更好的解释自圆其说。难不成是为了凸显公交站台上58同城的广告???
之前说了,导演貌似不善于把握节奏。我说“貌似”是因为原作的节奏还算张弛有度,中国版比原版长了不少,除了给男主加的缓和气氛的戏之外,多数加到了变态医生的犯案动机上。原版的反派出场即是犯案,没有交代过背景,经历,动机,确实是个不小的缺漏。我猜想原版没有背景交代应该是导演出于对节奏把握的考虑?遗憾的是,在中国版中,导演仍然没有找到一个丰富人物和节奏调整的平衡点,插入的时机略生硬。
说到加戏,导演(or编剧)给男主加的戏,大写的尴尬。男主,一个逗比,作为缓和紧张气氛的调味品,我get到了。但请问,一个好好的悬疑片,为毛要加入诸如 男主带着女主滑轮滑,男主给女主弹ukulele唱情歌这种偶像剧戏码???导演,你清醒一点,这拍的是电影,不是韩剧...
--------------------------男女主粉丝出楼分界线--------------------------------
讲到这里,相信各位看官能看出来,这部片不那么好看的锅,我认为应当是导演和编剧背的。然而作为一个强迫症患者,演员表现还是要提一下。
杨幂的路小星是个身手比较敏捷的盲人。尤其是在商场奔跑的那段。还有一些日常的镜头,动作幅度之大,不可谓不做作。台词嘛,都懂,就不说了。当然,我也认同,纵向对比,她还是进步了的。(突然发现她的电影我也看过不少了,有点方...)
鹿晗的林冲,除了导演强行加戏的 尴尬之外,表现的还算可圈可点。台词不错,除了京腔有些吞音以及长片段不够自然。别的就是台词尴尬造成的,什么“万分肯定”,说实话,一个小痞子,说话这么文绉绉,编剧怎么想的...轮滑逃亡那段很精彩,如果是全程亲自上的真的是要给个赞。相比轮滑动作的舒展自然,个别场景的肢体语言显得略做作,说白了,就是有较重的表演痕迹。比如,最后反派被击倒之后,拖着残躯(= =)的林冲力竭跪倒在地的画面就不那么自然,跪地之前有一个明显的缓冲。
别的演员,我懒,就不说了......

翻拍自韩影《走到尽头》,原版我是非常喜欢的,尤其是藏尸体那一段,设计新颖,节奏一流,是全片最好的一段。

这版翻拍几乎完全照搬原作,情节和节奏高度一致,演员表演合格,这么省事儿的拍法很难不好看啊!但缺点显而易见,相应的原作的不足也保留了。原作开头非常惊艳,紧紧抓住人的眼球,后面虽然有几次反转,但抓人程度是一路下滑的,这跟动作戏拍的不好有关。原作的动作戏是很不好看的,但韩影里的动作戏一般会追求狠和血腥,这就一定程度上掩盖了动作戏的难看。这一版则保留了动作戏不好看的缺点,血腥和狠劲有所下降,于是就更不好看了。另外,背景简直牵强到极致了,还不如直接架空,杜撰一个不存在的城市呢,一群马来西亚警察全说一口台湾腔和京片子像话吗?本土化不合格。关于结局,其实这个也算是开放式吧,以郭队的作风来看,警察内部也得瓜分一下子,还算合乎逻辑。

这一版和原版最大的区别应该是王千源饰演的反派了。原版比较阴狠,这版比较癫狂,从表演上来说各有千秋吧。可能是先入为主了,我觉得王千源演的其实不太符合这个角色的身份,毕竟是个警察,太像杀人犯有点儿难以令人信服。之前《解救吾先生》里,他的表演还没这么放飞自我,那股狠劲儿压抑着反而比放出来要更合适。但是吧,不得不说一句,脱离这个角色背景来说,这个变态演的真是好,快把旁边的妹子吓疯了,很服气!郭富城还真是有演技的,演的很不错,表情动作控制精准,情绪把握合理,可能是有原作可以模仿的关系?

本文由永利皇宫登录发布于网站首页,转载请注明出处:自己翻拍自己的悲剧

关键词: